Thursday, January 20, 2011

Fallos ortográficos

Es posible, mis queridos lectores, que me veais cometer más de un error ortográfico a partir de ahora. La esplicasion es muy senciya, haora estoi re-estudiando mi idioma materno, el olandes (todos aquellos que me conocen sabrán que nunca diría esto ya que Holanda no es un país y por lo tanto el holandés no es una lengua sino un dialecto. El país es neerlanda o los países bajos, el idioma el neerlandés o el flamenco).
esto cignifika ke estoi estudiando quatro idiomas, el ingles, el español (estos dos los domino casi perfectamente, nadie es perfecto) el franzes y el olandes. Con todos estos idiomas m stoy asiendo 1 pekeño lio y puedo cometer alguna que otra falta. En realida lo yebo vastante bien, mejon d lo que ezperava, spero ke pronto domine el ultimo de los cuatro idiomas tan bien como los dos primeros.
Tengo una pequeña duda sobre el español, dicen los españoles que no suena bien pero a mí me suena perfectamente la siguiente frase: Decidimos quedarnos más tiempo para que pudieramos visitar la ciudad entera.
Según los españoles suena raro y debería ser: Decidimos quedarnos más tiempo para visitar la ciudad entera.

A lo mejor es como dice mi amiga belga, tengo conocimiento de tantos idiomas que uso fórmulas que no se corresponden al uso normal de los idiomas sin embargo de esto suelo darme cuenta la mayoría de las veces ya que por ejemplo en el inglés no sigo normas porque las sepa sino porque me suena o no me suena bien.

No comments:

Post a Comment